ФРУ - определение. Что такое ФРУ
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое ФРУ - определение

ЛОШАДЬ ГРАФА АЛЕКСЕЯ ВРОНСКОГО ИЗ РОМАНА «АННА КАРЕНИНА»
Фру-Фру (лошадь)
  • Эме Декле в роли Жильберты в пьесе Мельяка и Галеви «Фру-фру»
  • Элмер Бойд Смит. Вронский и Каренина. Иллюстрация к английскому изданию романа
  • слева
  • Д. С. Мережковский посвятил анализу образа Фру-Фру значительное внимание своего эссе о Толстом и Достоевском
  • Пол Френзени. Скачки. Иллюстрация к роману «Анна Каренина», 1890
  • Пётр Краснов в своём романе «Largo» сопоставляет отношение к лошади у своего героя и Вронского
  • Сара Бернар — самая известная исполнительница заглавной роли в драме Мельяка и Галеви «Фру-фру»
  • Лев Толстой в 1876 году
  • К. К. Булла]]. Лев Толстой и его скакун Делир. [[Ясная Поляна]], июль 1908 года
  • Тырса Н. А.]] Иллюстрация к роману «Анна Каренина». Литография, 1939
Найдено результатов: 4
фру      
ФРУ, нескл., ·жен. (·швед. fru - госпожа). В скандинавских странах - то же, что фрау
.
фру      
ж. нескл.
Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к замужней женщине в скандинавских странах, обычно присоединяемое к фамилии или имени.
ФРУ      
нескл., ж., одуш.
В скандинавских странах: обращение к замужней женщине или форма вежливого упоминания о ней; употребляется обычно вместе с именем или фамилией.||Ср. ДОННА, ДОНЬЯ, МАДАМ, МАДЕМУАЗЕЛЬ, МИЛЕДИ, МИСС, МИССИС, МИСТРИС, ПАНИ, СЕНЬОРА, СЕНЬОРИТА, СИНЬОРА, СИНЬОРИНА, ФРАУ, ФРЕЙЛЕЙН, ФРЕКЕН.
Фру-Фру         
Фру-Фру — английская чистокровная скаковая лошадь графа Алексея Вронского, одного из главных персонажей романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина». Она погибает во время офицерских скачек с барьерами в Красном Селе. При взятии последнего препятствия Вронский после прыжка неудачно опустился на седло и сломал ей спину. Кобыла была обречена и в связи с этим пристрелена. Граф очень переживал её гибель, так как был к ней очень сильно привязан и чувствовал свою вину. Фру-Фру рассматривается исследователями как продуманный символ, параллель к судьбе главной геро�

Википедия

Фру-Фру

Фру-Фру — английская чистокровная скаковая лошадь графа Алексея Вронского, одного из главных персонажей романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина». Она погибает во время офицерских скачек с барьерами в Красном Селе. При взятии последнего препятствия Вронский после прыжка неудачно опустился на седло и сломал ей спину. Кобыла была обречена и в связи с этим пристрелена. Граф очень переживал её гибель, так как был к ней очень сильно привязан и чувствовал свою вину. Фру-Фру рассматривается исследователями как продуманный символ, параллель к судьбе главной героини романа — Анны Карениной, замужней женщины, у которой был роман с Вронским, что привело её к самоубийству. Исследователи находят много общего в описании этих на первый взгляд совершенно разноплановых персонажей, в характере, обращении и чувствах к ним Вронского.

Лошади фигурируют во многих произведениях Толстого, что обусловлено его любовью к этим животным, верховой езде и охоте, а также бытом и местом действия его сочинений. В основе образа кобылы имеются факты, связанные с биографией Толстого, а также литературная и культурная составляющая. У писателя непродолжительное время была английская лошадь по кличке Фру-Фру, которую он позже передал брату. Некоторые факты из первой красносельской императорской скачки, состоявшейся в июле 1872 года, вошли в книгу. Кличка лошади, вероятно, восходит к французской мелодраме драматургов Анри Мельяка и Людовика Галеви «Фру-фру», имеющей отдалённое сюжетное сходство с романом. По её сюжету, легкомысленная Жильберта — известная по прозвищу Фру-фру — вышла замуж, но затем ушла из семьи, бросив мужа и ребёнка. Оскорблённый супруг убивает любовника на дуэли, жена раскаивается, возвращается в семью, но умирает от чахотки. Вронский в романе является поклонником французской музыкальной комедии, а Мельяк и Галеви наиболее известны как мастера литературной основы этого «лёгкого» жанра. В качестве прозвища героини пьесы «Фру-фру» стало именем нарицательным, обозначая элегантно одетую, непостоянную, беспечную женщину. Слово уже присутствовало во французском языке, а позже бытовало и в русском. Фру-фру (Frou-frou) — буквально соответствует русскому шорох, шелест — имеет звукоподражательное происхождение и восходит к шуршанию женской одежды. Интерес к образу Фру-Фру проявляют не только литературоведы, но и писатели, кинематографисты.

Что такое фру - определение